Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wiek produkcyjny, czas pracy zawodowej; okres użytkowania, trwałość użytkowa; życie zawodowe;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

okres użytkowania, trwałość użytkowa

Nowoczesny słownik języka angielskiego

okres pracy, trwałość

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

aktywność zawodowa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Moreover, we do not merely want to bring about a bit more equality in working life.
Co więcej, nie chcemy jedynie spowodować nieco więcej równości w życiu zawodowym.

statmt.org

We must not extend this discussion solely to working life and public life.
Nie powinniśmy ograniczać tej dyskusji wyłącznie do życia zawodowego i publicznego.

statmt.org

More and more people are not working for one company throughout their working life.
Coraz więcej ludzi w ciągu swojego życia zawodowego pracuje dla więcej niż jednej firmy.

statmt.org

Mr Klepsch spent most of his professional life working towards a united Europe.
Pan Egon Klepsch większość swojego zawodowego życia poświęcił pracy dla zjednoczonej Europy.

statmt.org

We would like to work towards an optimal length of working life.
Chcielibyśmy zmierzać w kierunku optymalnej długości życia zawodowego.

statmt.org

That is also a major advantage for later working life.
Stanowi to również dużą przewagę w przyszłym życiu zawodowym.

Moreover, we do not merely want to bring about a bit more equality in working life.
Co więcej, nie chcemy jedynie spowodować nieco więcej równości w życiu zawodowym.

We would like to work towards an optimal length of working life.
Chcielibyśmy zmierzać w kierunku optymalnej długości życia zawodowego.

It means extending working life, in other words pension cuts.
Oznacza to wydłużenie okresu pracy zawodowej, innymi słowy cięcia emerytur.

Extending one's working life must result in an improved pension.
Przedłużenie czyjejś pracy musi mieć przełożenie na lepszą emeryturę.

These solutions will help make the working life and day-to-day situation for women in rural areas more attractive.
Rozwiązania te pomogą sprawić, że życie zawodowe oraz codzienna sytuacja kobiet na obszarach wiejskich staną się bardziej atrakcyjne.

Nor is it sufficient to beat the drum for causes such as a better balance between family and working life.
Nie wystarcza również bicie w bęben, by spowodować na przykład równowagę między rodziną a życiem zawodowym.

Honey, I've been around cattle all my working life.
Pracowałem z bydłem całe moje życie.

More and more people are not working for one company throughout their working life.
Coraz więcej ludzi w ciągu swojego życia zawodowego pracuje dla więcej niż jednej firmy.

The trade union movement has an important role as one that proposes, monitors and reinforces fair play in working life.
Związki zawodowe mają do odegrania ważną rolę jako podmioty propagujące, monitorujące oraz wzmacniające grę fair play w obszarze zatrudnienia.

We must not extend this discussion solely to working life and public life.
Nie powinniśmy ograniczać tej dyskusji wyłącznie do życia zawodowego i publicznego.

The very fact that women are subjected to violence restricts their opportunities to participate in social and working life.
Sam fakt, że kobiety narażone są na przemoc, ogranicza ich możliwości uczestnictwa w życiu społecznym i zawodowym.

It is a paradox that we enter working life later and leave it sooner.
To paradoksalna sytuacja, że później rozpoczynamy życie zawodowe i wcześniej z niego odchodzimy.

I've lived abroad most of my working life.
Przez większość życia pracuję za granicą.

Statistics show that mental health problems are currently one of the main causes of an early exit from working life.
Statystyki pokazują, że problemy związane ze zdrowiem psychicznym są obecnie jednym z głównych powodów wczesnej rezygnacji z życia zawodowego.

It cannot be said - not by a long chalk - that equal opportunities exist in access to careers or day-to-day working life.
Zdecydowanie nie można powiedzieć, by istniały równe szanse w dostępie do kariery czy codziennego życia zawodowego.

In her report, Mrs Pack calls for education to continue throughout a person's working life, without restricting study to the school years only.
na piśmie. - W swoim sprawozdaniu posłanka Pack wzywa do edukowania się przez całe życie zawodowe, a nie ograniczania się do nauki tylko w latach szkolnych.

Voluntary activity cannot be separated from European working life and is seen as a basic tenet of democracy at both local and public level.
Wolontariatu nie można oddzielić od europejskiego życia zawodowego i należy postrzegać jako podstawową zasadę demokracji na szczeblu lokalnym i publicznym.

Harmonisation of family and working life is one of the main prerequisites for increasing female employment.
Harmonizacja życia rodzinnego i zawodowego jest jednym z warunków wstępnych dla zwiększenia zatrudnienia kobiet.

It is important to realise that retirement ages will rise if there are improvements in working life, but they cannot be raised through legislation from above.
Ważne jest, by zdać sobie sprawę z tego, że wiek emerytalny wzrośnie w przypadku braku poprawy życia pracowników, lecz nie może to wynikać z narzuconych z góry przepisów.

I welcome the proposed measures to promote creativity and a capacity for innovation in all stages of lifelong learning through working life to retirement.
Z zadowoleniem przyjmuję proponowane środki mające promować kreatywność i zdolność do innowacyjności na wszystkich etapach kształcenia ustawicznego w trakcie życia zawodowego, aż do emerytury.

They must also be entitled to parental leave and the ability to combine working life and family life - something that we discuss so often.
One również muszą uzyskać uprawienia do urlopu macierzyńskiego i możliwości łączenia życia zawodowego z życiem rodzinnym - o czym tak często rozmawiamy.

Perhaps they interrupted their careers to raise children and part-time work has reduced their income over the course of their entire working life.
Być może przerwały pracę zawodową, aby wychować dzieci, a praca w niepełnym wymiarze czasu pracy zmniejszyła ich dochody z całego życia zawodowego.

The possibility and ability to learn and work in an international context is a prerequisite for a successful working life in a globalised economy.
Możliwość nauki i pracy w kontekście międzynarodowym to wstępny warunek udanego życia zawodowego w zglobalizowanym świecie gospodarki.

We must look at methods aimed at establishing a balance between working life and private life and apply best practice.
Musimy zwrócić uwagę na metody zorientowane na określenie równowagi pomiędzy pracą zawodową i życiem prywatnym oraz zastosować najlepsze praktyki.

Yet female workers encounter a range of obstacles in their working activities, having to reconcile their working life with family life.
Mimo to pracownice natrafiają w swej działalności na cały szereg przeszkód, będąc zmuszone godzić życie rodzinne z życiem zawodowym.

If we look at the sums invested in the training of young women, we can see that the gaps in people's working life continue to grow.
Jeżeli spojrzymy na kwoty wydawane na kształcenie młodych kobiet, zobaczymy, że przepaść w życiu zawodowym nadal się pogłębia.

Furthermore, we must make every effort to ensure that rural communities are preserved and opportunities are created to reconcile family and working life.
Musimy ponadto dołożyć wszelkich starań, by zapewnić przetrwanie obszarów wiejskich i stworzyć możliwości godzenia życia rodzinnego z życiem zawodowym.

Education and care for young children, which are widely accessible, inclusive and of high quality, help first of all to reconcile family and working life.
Kształcenie małych dzieci i opieka nad nimi, o ile są powszechnie dostępne, integracyjne i cechują się wysoką jakością, pomagają przede wszystkim w godzeniu życia rodzinnego z zawodowym.

However, what has changed Spain the most has been the integration of women into working life, social life and the civic life of the country.
Jednakże najbardziej na dokonanie tych zmian wpłynęła integracja kobiet na rynku pracy, w życiu społecznym i obywatelskim tego kraju.

However, I would like to encourage the Commission to focus on working conditions and the physical and, above all, mental stresses of a busy working life.
Chcę jednak zachęcić Komisję, aby skupiła się na warunkach pracy oraz obciążeniach fizycznych, a przede wszystkim psychicznych, wynikających z intensywnego życia zawodowego.

In numerous instances, such as the almost unlimited extension of working life, it blows the workers' labour and insurance rights sky high and will exhaust them completely.
W wielu sprawach, takich jak niemal nieograniczone wydłużenie okresu zatrudnienia, prowadzi ono do całkowitego zburzenia praw pracowników i praw ubezpieczeniowych oraz spowoduje ich kompletne wyczerpanie.

(SK) Madam President, we need to keep renewing our knowledge throughout our working life, not only during our years at school.
(SK) Pani przewodnicząca! Musimy nieustannie odświeżać wiedzę w trakcie całego okresu aktywności zawodowej, nie tylko w szkole.

I believe, however, that to be effective, this should be accompanied by active policies which above all help to make learning compatible with family and working life, particularly for women.
Jednakże uważam, że aby było to skuteczne musi temu towarzyszyć aktywna polityka, która przede wszystkim pomaga w pogodzenie kształcenia z życiem rodzinnym i zawodowym, w szczególności w przypadku kobiet.

I welcome the idea of a flexible labour market for pensioners, in view of the demographic changes we are going through and the obvious trend for extending working life.
W świetle zmian demograficznych, które przechodzimy, i oczywistej tendencji do przedłużania kariery zawodowej z zadowoleniem przyjmuję pomysł dotyczący elastycznego rynku pracy dla emerytów.

Integrating young people into working life and into society and making better use of their potential are the main preconditions for the reviving strong and sustainable growth in Europe.
Integracja młodych ludzi na rynku pracy i w społeczeństwie, a także lepsze wykorzystanie potencjału, są głównymi warunkami wstępnymi do odnowienia mocnego i trwałego wzrostu w Europie.

The certification of qualifications obtained is essential to enable progress achieved outside formal education, especially in working life, to be integrated with advances achieved in the formal systems.
Certyfikacja zdobytych kwalifikacji jest niezbędna dla zintegrowania postępów uzyskanych poza formalnym systemem edukacji, zwłaszcza w życiu zawodowym, z postępami uzyskanymi w systemach formalnych.

The harmonisation of family life, working life and learning is a hard task, but in the longer term both the family and the professional career may benefit from adult learning.
Pogodzenie życia rodzinnego i zawodowego oraz uczenia się jest trudnym zadaniem, ale w dłuższym okresie zarówno rodzina, jak i kariera zawodowa mogą skorzystać na uczeniu się przez całe życie.

In this framework, it is stated that artistic and cultural expression is essential to the development of creative competences, which are so useful in the context of working life.
Dokument ten zawiera stwierdzenie, że ekspresja artystyczna i kulturowa jest niezbędna do rozwinięcia umiejętności twórczych, tak przydatnych w kontekście działalności zawodowej.

Moreover, as I have consistently argued, efforts to reconcile family life with work and raising children basically require social infrastructures and corporate social responsibility throughout a woman's working life.
Ponadto, jak stale twierdziłam, wysiłki na rzecz pogodzenia życia rodzinnego z pracą i wychowaniem dzieci zasadniczo wymagają infrastruktury społecznej i odpowiedzialności społecznej przedsiębiorstw w okresie całego życia zawodowego kobiet.

We still have a generation of poor women who have not worked during their potential working life and for whom widows' pensions are the only way of getting a minimum pension.
Wciąż żyje całe pokolenie ubogich kobiet, które w latach, kiedy mogły rozwijać karierę zawodową nie pracowały i dla których wdowie emerytury są jedynym sposobem uzyskania minimalnej emerytury.

Ultimately, we will have to acknowledge that the solution is to switch to those pension systems where people build up their own pension fund over the course of their working life.
W końcu będziemy musieli przyznać, że rozwiązaniem jest przejście na takie systemy emerytalne, w ramach których ludzie będą powiększać własny fundusz emerytalny w czasie trwania kariery zawodowej.

All the things you have mentioned are extremely important - promoting demographic renewal, reconciliation of family and working life, the questions of carers, mobility and anti-discrimination and other policies.
Wszystkie kwestie, które państwo wspomnieli są niezwykle ważne - wspieranie odnowy demograficznej, pogodzenie życia rodzinnego i zawodowego, kwestie opiekunów, mobilności i niedyskryminacji, a także inne obszary polityki.

Many jobs are of low quality and there is no help to get young people into work or to extend the working life of many experienced employees, or to employ disabled people.
Wiele miejsc pracy jest niskiej jakości, brak ułatwień dla zatrudnienia młodych, czy przedłużenia okresu pracy wielu doświadczonych pracowników, a także zatrudnienia osób niepełnosprawnych.

This is not a question of orienting students in line with the desiderata of the private sector, but of enabling young people to take account of the implications of working life.
Nie jest to kwestia ukierunkowywania studentów zgodnie z postulatami sektora prywatnego, ale umożliwienia młodym ludziom uwzględnienia w swoich wyborach wskazówek płynących z prawdziwego rynku pracy.

It puts defence of the dignity and the hard working life of fishermen at the centre of our concerns, given that it is the area with the highest percentage of fatal accidents.
W sprawozdaniu w centrum uwagi postawiono obronę godności rybaków i ich pracowitego życia, mając na względzie to, że w tym sektorze występuje najwyższy odsetek wypadków śmiertelnych.

It relates to compensation for parenthood based on the principle of loss of income, linked to working life, at a high level so that people can stay at home and not need to suffer financially.
Dotyczy to wysokiego poziomu rekompensaty za bycie rodzicem w oparciu o zasadę utraty dochodu z pracy, tak aby ludzie mogli zostawać w domu, nie ryzykując trudnej sytuacji finansowej.

A call has been made for the promotion of technical professions among young women who stand at the beginning of their working life, to increase the proportion of women in jobs typically done by men.
Wezwano do promowania zawodów technicznych wśród młodych dziewcząt stojących u progu kariery zawodowej, by zwiększyć proporcje kobiet w typowo męskich zawodach.

We can see that the outcome is better in those Member States where a system has been set up to allow parents to combine a working life with parenthood, both the women and the men in a family.
Widzimy, że rezultat jest lepszy w tych państwach członkowskich, w których ustanowiono systemy umożliwiające rodzicom, zarówno kobietom, jak i mężczyznom, łączenie życia zawodowego z rodzicielstwem.

Given that women's rights to equal opportunities are being undermined even in economically prosperous regions, it is essential to provide support for women in poorer rural regions and develop their opportunities to participate in working life.
Biorąc pod uwagę fakt, że prawa kobiet do równych szans są naruszane nawet w regionach znajdujących się w dobrej sytuacji gospodarczej, zapewniane wsparcia kobietom na biedniejszych obszarach wiejskich oraz zwiększanie ich szans na uczestnictwo w życiu zawodowym mają kluczowe znaczenie.